-
1 помилование
с.( concessione della) grazia f -
2 grazia
faccordare [concedere] la grazia — даровать помилование
-
3 grazia
ж.1) прелесть, обаяние2) ж. мн. grazie физические прелести3) грация4) тонкость, изящество5) доброе расположение, симпатия6) помилование••7) благодать8) ж. мн. grazie благодарность* * *сущ.1) общ. благодарность, вежливость, грация, наша эра, прощение, расположение, фация, благоволение, изящество, любезность, прелесть, признательность, приятность2) рел. благодать, благословение3) юр. помилование -
4 grazia
f1) грация, изящество; прелесть, приятность2) вежливость, любезностьmi vuoi far la grazia di (+ inf)...?) — не мог бы ты?...3) прощение, помилованиеdomanda di grazia — просьба о помилованииaccordare / concedere la grazia — помиловатьfar grazia di qc — избавить от чего-либоministero di Grazia e Giustizia — см. giustizia 4)4) благоволение; любовь; ( часто pl) милости, благорасположение (также эвф.)essere nelle buone grazie di qd — пользоваться чьим-либо благоволением уст. / чьей-либо благосклонностью / симпатиейavere qd in grazia — любить кого-либо, питать дружеские чувства к кому-либоentrare nelle grazie — войти в милость; пользоваться чьим-либо расположением / чьей-либо милостьюinsinuarsi nelle grazie di qd — втереться в доверие к кому-либоguadagnarsi la grazia di qd — завоевать чьё-либо довериеcon Vostra (buona) grazia... — с вашего разрешения / ирон. позволения / соизволения, если позволите...tante grazie, molte grazie — очень благодарен, большое спасибоmille grazie, grazie infinite — премного / бесконечно благодаренrendere grazie a qd — отблагодарить / возблагодарить кого-либо за что-либо6)grazie a... — благодаря...7) рел. благодать, благословение8) наша эра•Syn:graziosità, avvenenza, leggiadria; cortesia, gentilezza; eleganza, finezza, galanteria; amnistia, perdono, assoluzioneAnt:••non è stato a scuola dalle grazie разг. — он не из образованных, этикету не обученche grazia di Dio! — какая прелесть!, какое очарование!(al)la grazia! — ничего себе!troppa grazia (, sant'Antonio)! ирон. — огромнейшее спасибо!, премного благодарен!avuta la grazia; gabbato il santo prov — нужда прошла - святого побоку -
5 indulto
m юр.помилование; смягчение наказанияconcedere l'indulto di due anni — сократить срок наказания на два года -
6 perdono
m1) прощение, извинение; милость, помилование•Syn:assoluzione, condono, remissione, indulgenza, amnistia; scusa, giustificazione; comprensione, compassioneAnt: -
7 remissione
f1) прощение; снисхождение; помилованиеremissione dei peccati — отпущение греховsenza remissione — без пощады, со всей строгостью2) досрочное освобождение ( из тюрьмы)3) снятие4) отказ5) мед. ремиссия6) покорность•Syn: -
8 прощение
с.просить прощения — scusarsi( con qd); chiedere scusaпрошу прощения! — (mi) scusi!; scusatemi мн.!; chiedo scusa!2) ( помилование) grazia f юр.; remissione f ( грехов) -
9 grazia
gràzia f 1) грация, изящество; прелесть, приятность le grazie muliebri -- женские прелести 2) вежливость, любезность mi faccia la grazia -- будьте любезны mi vuoi far la grazia di (+ inf)...? -- не мог бы ты... ? (напр помолчать) di grazia -- пожалуйста con mala grazia -- невежливо, грубо con quella sua grazia iron -- с медвежьей ловкостью 3) прощение, помилование domanda di grazia -- просьба о помиловании accordarela grazia -- помиловать far grazia di qc -- избавить от чего-л ti faccio grazia di particolari -- я избавлю тебя от (из)лишних подробностей 4) благоволение; любовь; часто pl милости, благорасположение( тж эвф) essere nelle buone grazie di qd -- пользоваться чьим-л благоволением (уст); пользоваться чьей-л благосклонностью <симпатией> avere qd in grazia -- любить кого-л, питать дружеские чувства к кому-л entrare nelle grazie -- войти в милость; пользоваться чьим-л расположением <чьей-л милостью> insinuarsi nelle grazie di qd -- втереться в доверие к кому-л guadagnarsi la grazia di qd -- завоевать чье-л доверие godere tutte le buone grazie della signora -- пользоваться всеми милостями дамы con Vostra (buona) grazia... -- с вашего разрешения <ирон позволения, соизволения>, если позволите... 5) pl благодарность, признательность grazie! -- спасибо! благодарю вас tante grazie, molte grazie -- очень благодарен, большое спасибо mille grazie, grazie infinite -- премного <бесконечно> благодарен grazie di tutto -- спасибо за все grazie comunque, grazie lo stesso -- и на том спасибо rendere grazie a qd -- отблагодарить <возблагодарить> кого-л за что-л 6) grazie a... -- благодаря... (+ D) 7) rel благодать, благословение 8) наша эра anno di grazia 1900 -- 1900 год нашей эры 9) (G) pl mit Грации non Х stato a scuola dalle grazie fam -- он не из образованных, этикету не обучен per grazia di Dio -- Божьей милостью che grazia di Dio! -- какая прелесть!, какое очарование! ogni grazia di Dio -- всякая благодать fu grazia se... -- хорошо еще, что...; слава Богу, что еще... (al)la grazia! -- ничего себе! in grazia d'esempio ant -- к примеру troppa grazia (, sant'Antonio)! iron -- ~ огромнейшее спасибо!, премного благодарен! avuta la grazia, gabbato lo santo prov -- ~ нужда прошла -- святого побоку -
10 indulto
-
11 perdono
perdóno m 1) прощение, извинение; милость, помилование dare il perdono -- простить chiedo perdono se vi disturbo -- извините за беспокойство 2) rel отпущение грехов -
12 remissione
remissióne f 1) прощение; снисхождение; помилование remissione dei peccati -- отпущение грехов senza remissione -- без пощады, со всей строгостью 2) досрочное освобождение( из тюрьмы) remissione dei prigionieri -- освобождение военнопленных 3) снятие remissione del debito -- снятие задолженности 4) отказ remissione di una querela -- отказ от иска 5) med ремиссия 6) покорность piena remissione -- полная покорность 7) fig спасение, выход un male senza remissione -- безысходное горе -
13 grazia
gràzia f 1) грация, изящество; прелесть, приятность le grazie muliebri — женские прелести 2) вежливость, любезность mi faccia la grazia — будьте любезны mi vuoi far la grazia di (+ inf) …? — не мог бы ты … ? ( напр помолчать) di grazia — пожалуйста con mala grazia — невежливо, грубо con quella sua grazia iron — с медвежьей ловкостью 3) прощение, помилование domanda di grazia — просьба о помиловании accordarela grazia — помиловать far grazia di qc — избавить от чего-л ti faccio grazia di particolari — я избавлю тебя от (из)лишних подробностей 4) благоволение; любовь; часто pl милости, благорасположение (тж эвф) essere nelle buone grazie di qd — пользоваться чьим-л благоволением ( уст); пользоваться чьей-л благосклонностью <симпатией> avere qd in grazia — любить кого-л, питать дружеские чувства к кому-л entrare nelle grazie — войти в милость; пользоваться чьим-л расположением <чьей-л милостью> insinuarsi nelle grazie di qd — втереться в доверие к кому-л guadagnarsi la grazia di qd — завоевать чьё-л доверие godere tutte le buone grazie della signora — пользоваться всеми милостями дамы con Vostra (buona) grazia … — с вашего разрешения < ирон позволения, соизволения>, если позволите … 5) pl благодарность, признательность grazie! — спасибо! благодарю вас tante grazie, molte grazie — очень благодарен, большое спасибо mille grazie, grazie infinite — премного <бесконечно> благодарен grazie di tutto — спасибо за всё grazie comunque, grazie lo stesso — и на том спасибо rendere grazie a qd — отблагодарить <возблагодарить> кого-л за что-л 6): grazie a … — благодаря … (+ D) 7) rel благодать, благословение 8) наша эра anno di grazia 1900 — 1900 год нашей эры 9) (G) pl mit Грации¤ non è stato a scuola dalle grazie fam — он не из образованных, этикету не обучен per grazia di Dio — Божьей милостью che grazia di Dio! — какая прелесть!, какое очарование! ogni grazia di Dio — всякая благодать fu grazia se … — хорошо ещё, что …; слава Богу, что ещё … (al)la grazia! — ничего себе! in grazia d'esempio ant — к примеру troppa grazia (, sant'Antonio)! iron — ~ огромнейшее спасибо!, премного благодарен! avuta la grazia, gabbato lo santo prov — ~ нужда прошла — святого побоку -
14 indulto
indulto m dir помилование; смягчение наказания concedere l'indulto di due anni — сократить срок наказания на два года -
15 perdono
perdóno ḿ 1) прощение, извинение; милость, помилование dare il perdono — простить chiedo perdono se vi disturbo — извините за беспокойство 2) rel отпущение грехов -
16 remissione
remissióne f 1) прощение; снисхождение; помилование remissione dei peccati — отпущение грехов senza remissione — без пощады, со всей строгостью 2) досрочное освобождение ( из тюрьмы) remissione dei prigionieri — освобождение военнопленных 3) снятие remissione del debito — снятие задолженности 4) отказ remissione di una querela — отказ от иска 5) med ремиссия 6) покорность piena remissione — полная покорность 7) fig спасение, выход un male senza remissione — безысходное горе -
17 concedere la grazia
-
18 remissione
ж.1) прощение2) отпущение* * *сущ.1) общ. покорность, прощение, спасение, досрочное освобождение (из тюрьмы), снятие (налогов, задолженности), выход, помилование, снисхождение, отказ (от иска и т.п.)2) мед. ремиссия3) экон. освобождение (от уплаты)4) фин. отказ -
19 grazia
f.1.1) (leggiadria) грация, грациозность, изящество (n.); обаяние (n.), привлекательность; гармоничностьcammina e parla con grazia — всё в ней гармонично: походка, манера говорить
2) (pl.) женские прелести (чары)pensa di sedurlo con le proprie grazia — она собирается покорить его, пустив в ход свои женские прелести
entrare nelle buone grazie di qd. — заручиться чьим-л. расположением (завоевать чьё-л. доверие)
essere nelle buone grazie di qd. — пользоваться расположением + gen.
concedere la grazia — помиловать + acc.
era stato condannato all'ergastolo, ma gli venne concessa la grazia — он был приговорен к пожизненному тюремному заключению, но был помилован
fare la grazia — пощадить + acc.
"- Vi domando grazia per il povero Arlecchino!... - Qui non c'è grazia che tenga!" (C. Collodi) — "- Прошу вас, пощадите Арлекина!... - Никакой пощады не будет!" (К. Коллоди)
2.•◆
le Grazie — (mitol.) Грацииmi ascolti un attimo, di grazia! — выслушайте меня, пожалуйста!
che cosa desidera, di grazia? — что вам угодно?
dare il colpo di grazia a qd. — прикончить (добить) + acc. (нанести окончательный удар, чтобы прекратить мучения раненого)
quest'anno hanno passato diversi guai, ma l'incendio è stato il colpo di grazia — у них было много неприятностей в этом году, но пожар их добил
3.•troppa grazia (sant'Antonio)! — вы нас балуете! (слишком много всего!, вы нас задарили!)
-
20 indulto
См. также в других словарях:
Помилование — Помилование акт верховной власти (обычно главы государства), полностью или частично освобождающий осуждённого от наказания либо заменяющий назначенное ему судом наказание более мягким. Актом помилования может также сниматься судимость с лиц … Википедия
помилование — См. прощение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. помилование амнистия, прощение, пощада, амнистирование, милость; извинение Словарь русс … Словарь синонимов
ПОМИЛОВАНИЕ — освобождение конкретного лица от уголовного наказания или смягчение ему меры наказания. Помилование может предусматривать также снятие судимости. Право помилования, как правило, предоставляется главе государства (напр., президенту) … Большой Энциклопедический словарь
ПОМИЛОВАНИЕ — отмена или смягчение уголовного наказания главой государства. Институт П, представляет собой акт индивидуального милосердия к лицу, осужденному за совершение какого либо (обычно тяжкого) преступления. Согласно ст. 85 УК РФ осуществляется… … Юридический словарь
ПОМИЛОВАНИЕ — ПОМИЛОВАНИЕ, освобождение конкретного лица от уголовного наказания (полностью или частично), смягчение ему наказания или снятие судимости, если он ранее отбывал наказание. Обычно право помилования принадлежит главе государства. Смотри также… … Современная энциклопедия
ПОМИЛОВАНИЕ — ПОМИЛОВАНИЕ, помилования, ср. (офиц. Право). Освобождение от наказания за преступление по постановлению высших органов власти. Право помилования. Подать просьбу о помиловании. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОМИЛОВАНИЕ — см. миловать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Помилование — в уголовном праве рассматривается как одно из основанийпогашения наказания (наравне с смертью виновного, давностью ипримирением). Право П. обыкновенно признается исключительнойпрерогативой представителя верховной власти, как единственного… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Помилование — (англ. pardon) в РФ акт главы государства, которым лицо, осужденное за преступление, может быть освобождено от дальнейшего отбывания наказания либо назначенное ему наказание может быть сокращено или заменено более мягким … Энциклопедия права
ПОМИЛОВАНИЕ — акт верховной власти, полностью или частично освобождающий осужденного от наказания либо заменяющий назначенное судом наказание более мягким. В России право П. согласно ст. 85 УК РФ принадлежит Президенту РФ в отношении индивидуально… … Юридическая энциклопедия
помилование — ПОМИЛОВАНИЕ, ПОМИЛОВАНЬЕ, я; ср. 1. Офиц. Решение об освобождении от наказания или о смягчении наказания за преступление. Ходатайство, просьба о помиловании. Объявить, прочитать п. П. по амнистии. 2. Устар. Снисхождение, прощение. Просить… … Энциклопедический словарь